القائمة الرئيسية

الصفحات

antigone تلخيص جميع الأجزاء بالعربية مع التحميل

 تلخيص رواية Antigone بالعربية والفرنسية

antigone تلخيص

تقديم :

antigone هي مسرحية ذات أصل فرنسي للكاتب الفرنسي جان أنويه, تدور أحداث المسرحية حول قصة التمرد علة نظام سياسي قديم كان ظالم في السابق بين المراة المسمى antigone و بين المالك الذي أصدر قرار بعدم دفن أخيها, لأنه حسب منظور الملك أنه يجب أن لا يعامل مثل بقية البشر, من هنا تبدأ تحديات أخته antigone من أجل الدفاع على أخيها.

ملخص أجزاء مسرحية antigone

Scène 1 : Antigone et la Nourrice

À l’aube, Antigone rentre discrètement au palais. Sa nourrice, intriguée, l’interroge sur l’endroit où elle était et soupçonne qu’elle pourrait avoir un amoureux. Antigone la rassure fermement : il n’en est rien.

عند الفجر، تعود أنتيجون بتكتم إلى القصر. مربيتها، مفتونة، تسألها عن مكان وجودها وتشتبه في أنه قد يكون لديها حبيب. تطمئنها أنتيجون بشدة: ليس هذا هو الحال.

Scène 2 : Antigone et Ismène

Ismène, contrairement à son habitude, se réveille très tôt. Inquiète, elle tente de dissuader sa sœur d’aller enterrer le corps de Polynice. Elle insiste sur les dangers : la colère de Créon, les réactions violentes des habitants de Thèbes, et surtout la peur de souffrir et de mourir. Mais Antigone refuse d’écouter et lui rappelle que leur devoir est de donner une sépulture à leur frère.

إسمين، على عكس عادتها، تستيقظ مبكرا جدا. تشعر بالقلق وتحاول ثني أختها عن الذهاب لدفن جثة بولينيكس. وتؤكد على المخاطر: غضب كريون، وردود الفعل العنيفة لسكان طيبة، وقبل كل شيء الخوف من المعاناة والموت. لكن أنتيجون ترفض الاستماع وتذكره بأن واجبهم هو دفن أخيهم.

Scène 3 : Antigone et la Nourrice

Antigone fait des adieux définitifs à Hémon. Elle lui déclare, avec une froide détermination, qu’elle ne sera jamais sa femme et qu’ils n’auront jamais d’enfants.

أنتيجون تودع أخيرًا هايمون. أخبرته بإصرار بارد أنها لن تكون زوجته أبدًا ولن ينجبوا أطفالًا أبدًا.

Scène 4 : Antigone et Hémon

De nouveau, Antigone dit adieu à Hémon. Elle répète, catégorique, qu’il n’y a aucun avenir pour eux : ni mariage, ni enfants.

مرة أخرى، أنتيجون تقول وداعًا لهيمون. وتكرر بشكل قاطع أنه لا مستقبل لهم: لا زواج ولا أطفال.

Scène 5 : Antigone et Ismène

Ismène revient une fois de plus pour tenter de raisonner Antigone et l’empêcher d’enterrer Polynice. Mais Antigone lui avoue calmement qu’il est déjà trop tard : elle a accompli son acte dès le matin.

تعود Ismene مرة أخرى لمحاولة التفاهم مع Antigone ومنعها من دفن Polyneices. لكن أنتيجون تعترف له بهدوء أن الأوان قد فات بالفعل: لقد أنجزت عملها في الصباح.

Scène 6 : Jonas le Garde, Créon et la Pelle

Un garde arrive pour informer Créon que le corps de Polynice a été recouvert de terre. Il mentionne aussi qu’une petite pelle a été retrouvée sur les lieux.

يصل أحد الحراس لإبلاغ كريون بأن جثة بولينيس مغطاة بالأرض. وذكر أيضًا أنه تم العثور على مجرفة صغيرة في مكان الحادث.

Scène 7 : Le Chœur

Le récit atteint son apogée. À travers le personnage du Chœur, Jean Anouilh expose sa vision de la tragédie et du drame.

تصل القصة إلى ذروتها. من خلال شخصية الكورال، يقدم جان أنويله رؤيته للمأساة والدراما.

Scène 8 : Antigone et les Gardes

Les gardes capturent Antigone et la ramènent au palais. Insensibles à la gravité de la situation, ils discutent joyeusement de la récompense qu’ils recevront et des plaisirs qu’ils s’offriront avec cet argent.

قبض الحراس على أنتيجون وأعادوها إلى القصر. نظرًا لعدم حساسيتهم لخطورة الموقف، فإنهم يناقشون بسعادة المكافأة التي سيحصلون عليها والمتع التي سيستمتعون بها بهذا المال.

Scène 10 : Antigone et Créon

Créon, en constatant qu’Antigone n’a pas été vue par d’autres, propose d’étouffer l’affaire. Il suggère même de tuer les gardes pour préserver le secret, à condition qu’Antigone garde le silence. Mais il se heurte à sa fierté inébranlable. En désespoir de cause, il tente de la convaincre de vivre heureuse, de se marier et d’oublier cet acte inutile. Face à l’entêtement d’Antigone, il dévoile les sombres vérités sur son père et ses frères, espérant ainsi lui prouver que son sacrifice n’a aucun sens.

كريون، عندما لاحظ أن أنتيجون لم يرها الآخرون، يقترح التستر على هذه القضية. حتى أنه يقترح قتل الحراس للحفاظ على السر، بشرط أن تظل أنتيجون صامتة. لكنه يواجه كبريائه الذي لا يتزعزع. وفي حالة يأس يحاول إقناعها بالعيش بسعادة والزواج ونسيان هذا الفعل عديم الفائدة. في مواجهة عناد أنتيجون، يكشف الحقائق المظلمة عن والده وإخوته، على أمل أن يثبت لها أن تضحيتها لا معنى لها.

Scène 11 : Antigone, Créon et Ismène

Ismène fait irruption, prête à enterrer Polynice à son tour et à partager le sort d’Antigone.

اقتحمت Ismene المكان استعدادًا لدفن Polynices بدوره ومشاركة مصير Antigone.

Scène 12 : Antigone, Créon, Ismène et les Gardes

Créon ordonne à ses gardes d’emmener Antigone. Ismène la suit en pleurant et en criant son nom.

يأمر كريون حراسه بأخذ أنتيجون بعيدًا. تتبعها إسمين وتبكي وتصرخ باسمها.

Scène 13 : Créon et le Chœur

Créon se retrouve face à sa conscience, incarnée par le Chœur. Cette dernière le confronte à son acte et l’exhorte à sauver Antigone avant qu’il ne soit trop tard.

يجد كريون نفسه وجهاً لوجه مع ضميره المتجسد في الجوقة. يواجهه الأخير بشأن فعله ويحثه على إنقاذ أنتيجون قبل فوات الأوان.

👈و في نهاية هذا المقال اتمنى أن تكونوا تلاميذ الاعزاء قد استوعبتم أجزاء رواية antigone من خلال هذا التلخيص المتواضع, و اذا أرتم تحميل هذا التلخيص على شكل pdf يمكنكم التحميل من هنا.

تعليقات

التنقل السريع