القائمة الرئيسية

الصفحات

حوار بالفرنسية بين صديقين dialogue en français

 حوارات بالفرنسية مع شخصين

حوار بالفرنسية بين صديقين


Invitation à la campagne الموضوع الأول

Chloé : Salut Marion, comment ça va ?
كلوي: مرحباً ماريون، كيف حالك؟

Marion : Coucou Chloé, ça va bien et toi ?
ماريون: أهلاً كلوي، أنا بخير، وأنتِ؟

Chloé : Super ! Dis, ça te dirait de passer le week-end à la campagne avec nous ? On a prévu de partir samedi matin et de revenir dimanche soir. Mes parents ont une maison près d’un lac, c’est super joli.
كلوي: رائع! أخبريني، هل تودين قضاء عطلة نهاية الأسبوع في الريف معنا؟ خططنا للذهاب صباح السبت والعودة مساء الأحد. والداي لديهما منزل بالقرب من بحيرة، المكان جميل جداً.

Marion : Oh, quelle bonne idée ! J’adore la campagne. Qu’est-ce que je dois emmener ?
ماريون: يا لها من فكرة رائعة! أنا أحب الريف ماذا عليّ أن أحضر؟
Chloé : Pas grand-chose, juste des vêtements confortables et peut-être un pull, car il fait encore un peu frais le soir. On a prévu de faire un barbecue et une balade autour du lac.
كلوي: ليس الكثير، فقط ملابس مريحة وربما سترة لأن الجو لا يزال باردًا قليلاً في المساء. خططنا للشواء والتنزه حول البحيرة.

Marion : Génial ! Et comment on s’organise pour le transport ?
ماريون: رائع! وكيف سنتدبر أمر التنقل؟

Chloé : Pas de souci, je passe te chercher samedi matin à 8 heures. On sera de retour dimanche avant le dîner.
كلوي: لا تقلقي، سأمر لأخذك صباح السبت في الساعة 8. سنعود يوم الأحد قبل العشاء.

Marion : Parfait, j’ai hâte ! Tu veux que j’apporte quelque chose ?
ماريون: ممتاز، لا أستطيع الانتظار! هل تريدين مني أن أحضر شيئًا؟

Chloé : Si tu as une spécialité, ça serait sympa. Sinon, juste ta bonne humeur, ça suffira !
كلوي: إذا كان لديكِ طبق مميز، سيكون ذلك رائعاً. وإلا، فقط احضري معك مزاجاً جيداً، هذا يكفي!

Marion : Haha, d’accord, je m’occupe d’un dessert alors. Merci beaucoup pour l’invitation.
ماريون: ههه، حسناً، سأحضر حلوى إذاً. شكراً جزيلاً على الدعوة.

Chloé : Avec plaisir ! À samedi alors. Bisous !
كلوي: بكل سرور! نراكم السبت إذاً. قبلاتي!

Marion : À samedi, bisous !
ماريون: إلى السبت، مع السلامة!

الموضوع الثاني au Théatre

Thomas : Hé, Claire ! Quelle coïncidence de te voir ici. Tu vas bien ?

توماس: هاي، كلير! يا لها من صدفة أن أراك هنا. كيف حالك؟


Claire : Thomas ! Je vais bien, merci. Et toi, quoi de neuf ?

كلير: توماس! أنا بخير، شكرًا. وأنت، ما الجديد؟


Thomas : Pas grand-chose, mais figure-toi que j’ai deux places pour aller voir Le Malade Imaginaire au théâtre ce vendredi. Mon frère devait venir avec moi, mais il a un empêchement. Tu es libre ?

توماس: لا شيء جديد، لكن تخيلي أن لدي تذكرتين لمشاهدة المريض الوهمي في المسرح يوم الجمعة. كان من المفترض أن يرافقني أخي، لكنه مشغول. هل أنتِ متفرغة؟


Claire : Oh, j’adore cette pièce ! Mais laisse-moi vérifier mon agenda, je crois que j’ai un dîner prévu…

كلير: أوه، أنا أحب هذه المسرحية! لكن دعني أتحقق من أجندتي، أعتقد أن لدي عشاء مخطط له...


Thomas : J’espère que tu pourras te libérer, ce serait sympa d’y aller ensemble.

توماس: آمل أن تتمكني من التفرغ، سيكون من الممتع أن نذهب معًا.


Claire : Attends, je vérifie… (elle regarde son téléphone). En fait, c’est un dîner de travail, mais je peux peut-être le déplacer.

كلير: انتظر، سأتحقق... (تتفحص هاتفها). في الواقع، إنه عشاء عمل، لكن يمكنني ربما تأجيله.


Thomas : Ce serait top si tu pouvais ! On n’a pas vu une pièce ensemble depuis longtemps.

توماس: سيكون رائعًا إذا تمكنتِ! لم نشاهد مسرحية معًا منذ فترة طويلة.


Claire : Tu as raison. Laisse-moi appeler pour voir si c’est faisable. (elle appelle).

كلير: معك حق. دعني أتصل لأرى إن كان ذلك ممكنًا. (تتصل).


Claire : Bonjour, Mathieu ? C’est Claire. Je voulais savoir si on pouvait décaler notre dîner de vendredi à la semaine prochaine… Ah super, merci pour ta compréhension. Bonne journée !

كلير: مرحبًا، ماثيو؟ أنا كلير. أردت أن أعرف إذا كان بإمكاننا تأجيل عشاء يوم الجمعة إلى الأسبوع المقبل... آه، رائع، شكرًا لتفهمك. يومك سعيد!


Claire : C’est réglé ! Je suis libre vendredi soir.

كلير: تم حل الأمر! أنا متفرغة مساء الجمعة.


Thomas : Génial ! On se retrouve devant le théâtre à 19 h 30 alors ?

توماس: رائع! نلتقي أمام المسرح الساعة 7:30 مساءً إذًا؟


Claire : Parfait. Merci beaucoup pour l’invitation, Thomas. J’ai hâte !

كلير: مثالي. شكرًا جزيلاً على الدعوة، توماس. لا أطيق الانتظار!


Thomas : Avec plaisir. À vendredi, Claire !

توماس: بكل سرور. أراكِ يوم الجمعة، كلير!


Claire : À vendredi, bonne soirée !

كلير: إلى الجمعة، مساءك سعيد!



👈و في الأخير أتمنى أن تكوت استفدت معنا في هذا المقال من خلال تعلم طريقة الحوار بالفرنسية بين شخصيين, كما يمكنك تحميل هذه الحوارات pdf من هنا.

تعليقات

التنقل السريع